Translate

lundi 17 septembre 2012

L'attrapeur, un homme sans histoire (suite)

Enfin ! Je suis parvenue à joindre mon éditeur au téléphone... ! C'était à peu près aussi évident que de se farcir le parcours de la santé avec une bronchite carabinée, un vendredi soir à la fin de sa journée et de sa semaine, "L'attrapeur, un homme sans histoire" ne sera pas dans les rayons avant l'année prochaine :(

Mais... ! Mais il va tenter de me fournir mes exemplaires persos pour novembre, au moment du salon d'Harfleur, où je serai. Bon, donc j'espère avoir assez vite la couv et son quatrième à mettre en première ligne sur ce petit blog.

Affaire à suivre...

jeudi 13 septembre 2012

Un lecteur ravi.

Merci Bernard. Mais tu le sais déjà, ton honnêteté me convient. Alors je laisse seulement ta superbe critique grandir sur ce blog.

Je viens de terminer Kunoichi et le Samouraï !
J’ai beaucoup aimé. Je dois dire que je n’y connais rien sur la vie des guerriers japonais, et j’avais un peu peur de nager complètement.
Il n’en est rien ! Tu arrives à situer les contextes, les personnages, etc… (Oui, on se tutoie si cela ne te dérange pas, c’est plus facile pour la conjugaison !)
Contrairement à beaucoup d’auteurs, tu parviens à glisser des descriptions des lieux et des personnages qui aident et guident la lecture. C’est un « + » qu’il ne faut pas omettre et ça change tout pour le lecteur.
Si je dois retenir une « critique négative » : les combats ne sont pas souvent très clairs à comprendre. J’avoue que ce ne doit pas être simple à mettre en scène ! Mais je parle plutôt de la façon de les amener, surtout par rapport au contexte : On ne sait pas toujours très bien comment sont positionnés les différents protagonistes dans le lieu où ils se trouvent, notamment dans la scène des prisonnières sauvées par Tatsuya…
Le seul autre point négatif n’est pas de ta faute ! Il s’agit de la couverture ! En effet, j’ai longtemps hésité à commander le livre car l’image donne quelque chose comme… Un livre pour enfants ! Ça me fait étrangement penser aux couleurs de l’affiche du dessin animé « Kirikou et la Sorcière »… ?! Mais un de tes lecteurs a su me convaincre (j’ai lu un commentaire… sur ton blog je crois… ?) et je me suis dit qu’il y avait sans doute une différence entre le texte et sa couverture, ce qui est le cas. Je pense qu’une image plus dramatique dans les tons des couleurs employées serait plus juste et moins trompeur sur « la marchandise » !
Voilà, je te félicite donc pour ce beau travail de recherche (on sent la passion non ?!), de documentation et d’écriture. Là on est en compagnie d’un vrai écrivain, on ne sent pas d’à peu près, c’est pro, bravo !